
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
A Várkert Műhelyben a Miniakadémia foglalkozásvezetőivel csupa olyan technikát próbálunk ki, amelyre iskolai vagy otthoni környezetben nincs lehetőség!
Tematikus kurátori vezetések a „legzseniálisabb s legmagyarabb tudósunk” Herman Ottó időszaki kiállításban.
Minden évadban néhány alkalommal képzőművészeti kiállítások megnyitójára várjuk az érdeklődőket a FÉM galériájában.
Támogassák a FÉM Színházat egy jegyvásárlással! Köszönjük.
Vajon milyen egy éjszaka a bezárt múzeumban, mi történik lámpaoltás után a tárgyakkal? Most itt a lehetőség, hogy a saját szemeddel győződj meg róla. Gyere és tölts velünk egy izgalmas éjszakát a Néprajzi Múzeumban! Diákcsoportoknak és családoknak.
2021. augusztus 20-án nyílt meg az érdeklődők előtt a Budavári Palotában újjászületett Szent István-terem. Az államalapító Szent István királyunkról elnevezett helyiség a Budavári Palota a századforduló magyar iparművészetének csúcsteljesítménye volt. Az 1900-as párizsi világkiállításon nagydíjat nyert terem Hauszmann Alajos tervei alapján készült el, kialakításában a kor legjobb magyar művészei és iparosai vettek részt.
A Hagyományok Háza – Magyar Népi Iparművészeti Múzeum ékszergyűjteményét 20. és 21. századi népi iparművészek és designerek népi motívumok ihlette ékszerei alkotják, melyek a kortárs anyaghasználat interaktivitását és a népi motívumok mai reflexióját vegyítik.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Kosrábahelyezés után válassza a korcsoportjának megfelelő programjegyet! Kedvezményes belépésre való jogosultságot kérjük igazolni!
Raffay Endre művészettörténész vezetése és előadása
Giacomo Marastoni, vagy ahogy magyarosan használta: Marastoni Jakab (1804–1860) Velencében született, és az ottani híres Képzőművészeti Akadémián tanult. Az 1830-as évek elején ausztriai körútra ment, majd 1833-ban Pozsonyba költözött. 1836-ban tette át működése helyszínét Pestre, ahol haláláig élt.
Angol nyelvű látogatás a megújult Szent István-teremben!
After 20 August 2021, visitors to the recreated St Stephen’s Hall may appreciate for themselves the marvellous work of these artists.
Gyermekprogram
A Magyar Festők Társasága | Összegzés/Számvetés kiállítás kísérőrendezvénye.
Számos anyag és eszköz áll a gyerekek rendelkezésére, hogy feldolgozzák a sok látnivaló közül azokat, melyek leginkább megragadták őket. A foglalkozás 1-1 ½ órás időtartama alatt megismerkednek eljárásokkal, érdekes témákkal, színek és formák gazdagságával.
A foglalkozást tartja: Terbe Rita művésztanár, a GYIK Műhely csoportvezetője.
Novotny Tihamér művészeti író, a SIC TRANSIT... kiállítás kurátora tart tárlatvezetést az érdeklődők számára.
2025. október 4-5., 10.00-18.00.
Itt van az ősz, itt van újra, jönnek tehát a Barbár Napok! Október első hétvégéjén kelták és germánok vernek tábort a BTM Aquincumi Múzeum romkertjében (1031 Budapest, Szentendrei út 135.), hogy betekintést nyújtsanak a látogatók számára a barbárok sokszínű és izgalmakkal teli világába.
A Pesti Vigadó várja az egyéni érdeklődők és csoportok jelentkezését a szervezett, garantált idegenvezetésekre, amelyen a látogatók képzett vezetők segítségével járhatják be az épületet. A túra során az épület azon részei is bejárhatók, melyek a nagyközönség számára nem vagy csak részben látogathatók!
Pesti Vigadó is looking forward to your visit!
Discover the breathtaking inner spaces and the history of this beautiful building, which is classified as one of Budapest’s historic monuments. The unparalleled panoramic view from the building is likewise a must-see for tourists.
Gödöllői Királyi Kastély
2025.10.04. 13.30.
Ezúton Herczku Ágnes, aranylemezes, többszörös Fonogram- és eMeRTon-díjas népdalénekesnő személyes reflexióival kalauzolja végig az érdeklődőket a nyári szünet előtt a Folk Fashion – Divat a folklór című időszakos kiállításunkon.
MÉTA Matiné = egy lehetőség, hogy töviről hegyire, alkalomról alkalomra egyre jobban megismerjétek, és élményekkel béleljétek ki a Néprajzi Múzeum kiállítási tereit.
Születésnapot ünneplünk, a 200 évvel ezelőtt 1825. október 5-én született Xántus Jánosét. A kiemelt évfordulót az életút amerikai szakaszára vonatkozó friss kutatások bemutatásával és a gyűjteményi kiállítás számos Xántus tárgyat felvonultató Kiállítások kora termébe hirdetett kurátori tárlatvezetésekkel ünnepeljük.
Rotschild Klára az első magyar divatdiktátor megelevenedik és ezen a tárlatvezetésen személyesen kíséri a látogatókat. A tőle megszokott hangvételben kommentálja is a látottakat, sztorizik, mesél és elbűvöli mindazokat akik vele együtt nézik meg a kiállítást.
A Zeneakadémia főépülete, a Liszt Ferenc téri zenepalota a világ legvarázslatosabb koncerthelyszínei közé tartozik.
A Várkert Műhelyben a Miniakadémia foglalkozásvezetőivel csupa olyan technikát próbálunk ki, amelyre iskolai vagy otthoni környezetben nincs lehetőség!
Kerekasztalbeszélgetés
A Magyar Festők Társasága | Összegzés/Számvetés kiállítás kísérőrendezvénye.
A kerekasztal beszélgetés várható vendégei: Sümegi György művészettörténész és Kováts Albert festőművész a Magyar Festők Társasága egykori elnöke.
Moderátor Sinkó István
Lakatos Gergely főmérnök vezetése és előadása
A tárlatvezetések Zoom belépőjeggyel vehetők igénybe.
A vezetések csoportosan indulnak.
A vezetések csoportosan indulnak.
Dr. Verebélyi Kincső etnográfus kalauzolja el a résztvevőket a hagyományos viseletek és a kialakuló polgári divat, illetve a divattervezés kevésbé ismert kölcsönhatásainak világába. Dr. Verebélyi Kincső az ELTE-n végzett etnográfusként, majd doktori címet szerzett kutató és professzionális néprajztudós, aki régóta foglalkozik a folklorizmus elméleti és gyakorlati kérdéseivel. A tárlatvezetés különlegessége, hogy egy olyan szakember szemszögéből tárul fel a kiállítás, aki mélyrehatóan ismeri a népi kultúra rétegeit és azok társadalmi, esztétikai összefüggéseit. Egy folklorista értelmezése segíthet abban, hogy a hagyományos elemek mögött ne csupán tárgyakat, hanem élő kulturális jelentéseket és összefüggéseket lássunk, amelyek új megvilágításba helyezik a mai öltözködési szokásokat is.
Ezen a napon már hagyományosan a Budai Vár középkori jelentősége kap főszerepet: különleges tárlatvezetések, középkori zene, élő történelmi bemutatók és látványos felvonulás várja a látogatókat.
SZEMAFOR szeminárium - Workshop Don Tamással
Iparművészeti és formatervezői remekműveket helyezünk reflektorfénybe Róth Miksa otthonából.
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.