Íme, négy nő. A mai hetvenesek.
Négy különböző kultúrájú "öreglány"– őszinték, viccesek- igazi emberek, még most is ízig – vérig nők.
Életük utolsó fejezetében, a hedonizmust és a nevetést választják.
Néha nyersek, mégis rengeteg könnyedség és humor van bennük.
Pár barát egy zavartalan hétvégét készül eltölteni egy vidéki villában, a nyugalmat és a megérdemelt pihenést keresve.
Medieval ballads often gave a voice to the position of women in society, whether they were elevated to heaven or simply reduced to dust. Female destinies will come to life during the song programme The Girl Who Was Taken to Heaven, where we will hear a bouquet of medieval Hungarian folk ballads.
A hatalmas sikerű dán film alapján készült színdarab nagy beleérzéssel és humorral szembesít bennünket azzal, milyen eufóriával és milyen fájdalmakkal jár, ha az ember megpróbálja elengedni a kontrollt.
Zenés válóok két részben – magyar slágerekkel a ’60-as évektől napjainkig
Florian Zeller:
Szemenszedett IGAZSÁG - Avagy hazudni tudni kell!
A Pesti Művész Színház vígjátéka 2 részben
A darab Jókai Mór párizsi látogatása idején történik, zajlik nem létező időben – két – illetve három - szereplővel. Az írófejedelem, aki feleségével időzik Párizsban, ellátogat a már halott Munkácsy Mihály lezárt műtermébe, hogy szemügyre vegye a világhírnévre szert tett kortárs életét körülvevő miliőt.
Az előadást 2-3-4. osztályos tanulók számára ajánljuk.
Az előadás időtartama 90 perc.
Komplex színházi nevelési előadás (TIE)
Bemutató: 2024. február 21.
Drámairodalmunk egyik alapműve Vörösmarty műve a Csongor és Tünde, amely Az ember tragédiájával és Bánk bánnal alkotja a klasszikus magyar drámai triászt. Színházaink műsorán folyamatosan szereplő alkotás, az előadások stílusa korszakról-korszakra változik a mesei ábrázolástól posztmodern kompozíciókig.
Dumaszínház est
Egy kislány a nyolcvanas évek Magyarországán. Figyel, tanul. Tanulja a világot, aminek a megértése bármikor nagy feladat lenne, de ebben az évtizedben különösen is az.
Vajon meg kell-e keresztelni Vajkot? Valóban elfogadható-e az az erkölcsi axióma, hogy a cél szentesíti az eszközt?
A Pesti Művész színház vígjátéka
What we present is not the story of Kahlo’s life but an independent visual theatre vision inspired by her art and career about a dramatic but also colourful and lively world.
Dumaszínház est
A világ úgy tudja, hogy Kaliforniában érnek véget a szerelmi álmok. Mi, magyarok tudjuk, hogy Szegeden is megtörténnek ilyenek. S ez olyan szép! Egyszer La La Land, máskor Lölöland. Vajon melyik a miénk?
Képzeljük magunkat a harmincas évek Budapestjére, amikor zeng-bong az egész éjszaka, ezer mulató várja a szórakozni vágyó, magáról elfeledkező közönséget.
Ebben a romantikus-bűnös korban az egyik mulató, az Arizona sarkában egy titokzatos néni üldögél. Senki nem tudja az igazi nevét, se azt, hogy ki volt ő korábban, mielőtt befészkelte magát az egyik sarokba. Szívesen mesél annak, aki leül mellé – történeteiből pedig kibomlik az a hőskor, amikor a mutatványosoknak, színészeknek, énekesnőknek, táncosnőknek, kabaréhősöknek szóló tapsviharban alakult ki a máig világhíres pesti éjszakai élet. A színdarabot ráadásul az eredeti Arizona mulató falai között játsszuk. A falak pedig mindenre emlékeznek…
A Kockásfülű nyúl
A születésnap
Az eredeti Kisvakond mese csokorba fűzve több apró könyvrészletből – (film) epizódból kiragadott jelenettel, egységes egésszé formázva. A mozisok ezt egész estés családi filmként aposztrofálnák, de mivel ez egy bábjáték + élőszereplős combo, így elneveztük ezen a néven.
Poor Man Johnny and Princess Arnica
Ervin Lázár - Péter Závada - Edina Mókus Szirtes
élőzenés interaktív mesejáték
A Fabula Bábszínház előadása Fekete István regénye nyomán.
A bábjáték során végigkövethetjük, hogyan válik a tapasztalatlan rókakölyökből, Vukból, magabiztos, bátor felnőtt róka, népének védelmezője.
Lengyel Tamás, Kálid Artúr és Stubnya Béla egy gyilkosan vicces vígjátékban: magyar színész menni Hollywood! Szatíra a magyar színészvilág tragikomikus jelenéről. OKTÓBER 12-én 19.30-kor búcsúzik a darab.
Dumaszínház est
MARTIN MCDONAGH
HÓHÉROK
fekete komédia
Fordította: Morcsányi Géza
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.