Tytuł


Figaro lakodalma

Figaro lakodalma

Wolfgang Amadeus Mozart
FIGARO LAKODALMA
Vígopera két részben olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: niedziela, 21 Września 2025 11:00

A szerelemtől, féltékenységtől és félreértések sorától őrült nap zűrzavaros eseményeit briliáns szellemességgel elmesélő opera középpontjában a Sevillából már ismerős agyafúrt borbély és tűzrőlpattant szerelme, Susanna áll. Az emberi érzelmek, vágyak, álmok és megcsalattatások, titokban küldött levelek, átöltözések, félre- és felismerések garmadájának történetét Mozart sokrétű, kifejező, szellemesen ironikus, mégis mindig empatikus zenéje teszi teljessé. Galgóczy Judit rendezése a „mindenki másnak látszik, mint aki” játszmájának dinamizmusára, vibráló szövevényére koncentrál. A színpadon minden él, mozgásban van, lüktet – és közben árad a zene.
 
Karmester: Káli Gábor
 
Almaviva gróf: Orendt Gyula, Szemerédy Károly
Almaviva grófné: Pasztircsák Polina
Figaro: Cser Krisztián
Susanna: Baráth Emőke, Anija Lombard (operastúdió)
Marcellina: Gál Erika
Bartolo: Sebestyén Miklós
Cherubino: Topolánszky Laura
Don Curzio: Pál Botond (operastúdió)
Basilio: Szeleczki Artúr
Barbarina: Gebe-Fügi Renáta, Faluvégi Fanni
Antonio: Szvétek László

Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara, Énekkara, Gyermekkara és a Magyar Nemzeti Balettintézet növendékei

Rendező: Galgóczy Judit
Díszlettervező: Csikós Attila
Jelmeztervező: Vágó Nelly
Koreográfus: Nádasdy András
Magyar szöveg: Nádasdy Ádám
Angol szöveg: Arthur Roger Crane
A Gyermekkar vezetője: Hajzer Nikolett
Karigazgató: Csiki Gábor
 
Az előadás hossza 3 óra 40 perc egy szünettel 

Nasza oferta


színes, magyar thriller, 124 perc (16) R.: Holtai Gábor SZ.: Gryllus Dorka, Molnár Áron, Lovas Rozi

Misztikum, szenvedély és sötét titkok a színpadon – érkezik a Rebecca musical!

Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is.

Proponujemy również


A világsiker most Budapestre érkezik! Gyerekeknek álomszép kaland, felnőtteknek mélyen megérintő történet – közös családi élmény, amire még évek múlva…

Radina Dace / Léo Delibes KisCoppélia Gyermekelőadás óvodásoknak és kisiskolásoknak, angol felirattal

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.