Buy tickets
Exkluzív bundák, kacér nők, felajzott férfiak, és megannyi bonyodalom, ami lavinaként zúdul a szereplőkre. Mi kellhet még egy frenetikus bohózathoz? A Tisztelt Publikum, aki kiélvezi ennek a helyzetkomikumokkal keresztül-kasul átszőtt kalamajkának minden pillanatát.
Monarchia Operett
Dumaszínház est
Dumaszínház est
magyar népmese alapján írta: Deres Péter
Csoszogó király nagy bajban van. Sehogyan sem érti, hogyan lehet minden reggelre teljesen rongyos három szeretett leánykája cipellője, amíg azok az igazak álmát alusszák. A rejtély megoldására urak érkeznek, de csupán a leleményes juhászlegény ér célt, felfedve a királylányok titkát. Deres Péter bűbájos átdolgozásában szól a muzsika, perdülnek a lábak, kaland és izgalom szövi át ezt a pergő ritmusú előadást, felmutatva a magyar néptánc és népzene sokszínűségét és erejét.
ORLAI Produkció
Ruben Östlund filmje alapján színpadra alkalmazta: Tim Price
Fordította: Zöldi Gergely
Ferenc Erkel
BÁNK BÁN (THE VICEROY BÁNK)
Opera three acts, in Hungarian, with Hungarian and English subtitles
The text and musical material for the production have been created using both the original and the baritone versions
Dumaszínház est
Vígjáték két részben
Torokszorító dráma az emberi kegyetlenségről és a történetmesélés erejéről.
Why is the 400-year-old story of Romeo and Juliette, the world’s best known romantic tragedy, still so relevant today? Because love is eternal, the rebelliousness of youth persists, and the world is still filled with inexplicable contraditions.
„Improvizációs gasztroszínház – sok röhögéssel, alapvetően édes ízben, és némi savanykás zamattal. Mindezt kultúrtörténeti szempontból több rétegben egymásra pakoljuk, aztán feltekerjük a hőfokot. Pont olyan sül ki belőle, mint egy finom flódni” – meséli Stahl Judit, az előadás megálmodója.
Carl Orff
CARMINA BURANA
Scenic cantata in the original languages, with Hungarian, English, and same-language subtitles
Giacomo Puccini
TOSCA
Opera in three acts, three parts, in Italian, with Hungarian, English, and Italian surtitles
Osztrovszkij életszínházában mindenki játszik, az éhenkórász színészek és a pénzükért marakodó „civilek” is pojácák. A szerelemvásárlás, a zsugoriság, az alakoskodás éppúgy póz, mint a nagylelkűség vagy az önfeláldozás. A boldogságot (már akinek) végül mégis a művészet ereje hozza el..
Dumaszínház est
Dumaszínház est
7-10 éveseknek // kb. 130 perc egy szünettel.
Milyen érzés lenne, ha lenne egy saját, csakis hozzád kötődő állatod? Aki téged megért, beszélgetni tudsz vele, mindenhova elkísér, és soha többé nem kellene egyedül lenned?
A dráma a kommunikációképtelenségről beszél. Tudunk kérdezni egymástól? Egyáltalán akarunk? Van rá igényünk? Mitől tartunk? Vagy egyenesen félünk? Aztán meg már késő.
Dumaszínház est
Molnár Ferenc világhírű regénye alapmű az emberi társadalom természetéről, a hősiesség, az árulás, az esendőség és a hazaszeretet fogalmáról.
Klasszikus bohózati helyzetek és fordulatok váltják egymást, tűzijátékszerű poénok robbannak, alaposan megdolgoztatva ezzel a nézői rekeszizmokat is.
Jönnek a sznob fésűkagylójukkal, egyenek inkább császárhúst!
A vidéki munkásközegben játszódó történetben egy megözvegyült ácsmester küzdelmét követhetjük végig, aki egyre jobban elveszik a szociális ellátórendszer abszurd módon bürokratikus útvesztőjében. A kafkai alaphelyzet összesodorja Dant és a gyerekét egyedül nevelő fiatal anyát, Katie-t. A férfi először csak kis dolgokban segít nekik, majd egyre inkább odaszokik hozzájuk, apává és nagyapává válik számukra.
Dumaszínház est
“… for they were at hand, yet unreacheable, present, yet ungraspable …”
(Krasznahorkai László)
Előadás hossza 20 perc + 20 perc játék
0-4 éves korig ajánlott
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.